«   2018/04   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
Archives
Today
850
Total
1,087,131
관리 메뉴

Blue Breeze

rfc2119 - Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels 본문

IT/ETC...

rfc2119 - Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels

푸른바람 푸른_바람 2017.06.21 08:30

rfc2119

Status of this Memo
 이 메모의 상태

   This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements.
    이 문서는 인터넷 커뮤니티를위한 인터넷 베스트 프랙티스를 지정하고 개선을위한 토론과 제안을 요청합니다.
   Distribution of this memo is unlimited.
    이 메모의 배포는 무제한입니다.

Abstract
 추상

   In many standards track documents several words are used to signify the requirements in the specification.
    많은 표준 추적 문서에서 여러 단어가 사양의 요구 사항을 나타 내기 위해 사용됩니다.
   These words are often capitalized.
    이 단어들은 대문자로 표기됩니다
   This document defines these words as they should be interpreted in IETF documents.  
    이 문서는 IETF 문서에서 해석되어야 할이 단어들을 정의합니다.
   Authors who follow these guidelines should incorporate this phrase near the beginning of their document:
    이 가이드 라인을 따르는 저자는 문서 시작 부분에이 문구를 넣어야합니다.

      The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119.
	   이 문서에서 "반드시", "반드시 하지마라", "필수적 이다", "해야한다", "하지 마라.", "권장 한다", "권장하지 않는다", "추천 되었다", "할 수도 있다", 그리고 "선택 사항"이 키워드 이고, RFC 2119에 설명 된대로 해석되어야합니다.

   Note that the force of these words is modified by the requirement level of the document in which they are used.
    이 단어의 사용은 사용 된 문서의 요구 수준에 의해 수정된다는 점에 유의하십시오.

1. MUST   This word, or the terms "REQUIRED" or "SHALL", mean that the definition is an absolute requirement of the specification.
   MUST   이 단어 또는 "REQUIRED"또는 "SHALL"이라는 용어는 그 정의가 명세서의 절대 요구 사항임을 의미한다.

2. MUST NOT   This phrase, or the phrase "SHALL NOT", mean that the definition is an absolute prohibition of the specification.
 MUST NOT   이 문구 또는 문구는 "SHALL NOT"는 의미는 명세가 절대적으로 금지되어 있음을 의미한다

3. SHOULD   This word, or the adjective "RECOMMENDED", mean that there may exist valid reasons in particular circumstances to ignore a particular item, but the full implications must be understood and carefully weighed before choosing a different course.
   SHOULD   이 단어 나 형용사가 "RECOMMENDED" 형용사는 특정 상황을 타당 할만한 특별한 이유가있을 수 있지만 다른 과목을 선택하기 전에 충분히 이해하고 신중하게 판단해야합니다.

4. SHOULD NOT   This phrase, or the phrase "NOT RECOMMENDED" mean that there may exist valid reasons in particular circumstances when the particular behavior is acceptable or even useful, but the full implications should be understood and the case carefully weighed before implementing any behavior described with this label.
   SHOULD NOT   이 문구 또는 "NOT RECOMMENDED"문구는 특별한 행동이 허용되거나 심지어 유용 할 때 특별한 이유가있을 수 있지만, 행동을 구현하기 전에 충분한 의미를 이해하고 신중하게 판단해야한다는 것을 의미합니다 이 레이블로 설명됩니다.

5. MAY   This word, or the adjective "OPTIONAL", mean that an item is truly optional.
   MAY    이 단어 또는 "OPTIONAL"이라는 형용사는 항목이 정말로 선택 적이라는 것을 의미합니다.
         One vendor may choose to include the item because a particular marketplace requires it or because the vendor feels that it enhances the product while another vendor may omit the same item.
		  한 공급 업체는 특정 시장에서 필요로하거나 해당 공급 업체가 제품을 향상 시킨다고 느끼기 때문에 다른 공급 업체가 동일한 품목을 생략 할 수 있기 때문에 해당 품목을 포함하도록 선택할 수 있습니다.
         An implementation which does not include a particular option MUST be prepared to interoperate with another implementation which does include the option, though perhaps with reduced functionality. 
		  특정 옵션을 포함하지 않는 구현은 기능을 축소하더라도 옵션을 포함하는 다른 구현과 상호 운용 할 준비가되어 있어야합니다 (MUST).
         In the same vein an implementation which does include a particular option MUST be prepared to interoperate with another implementation which does not include the option (except, of course, for the feature the option provides.)
		  같은 맥락에서 특정 옵션을 포함하는 구현은 옵션을 포함하지 않는 다른 구현과 상호 운용 할 준비가되어 있어야합니다 (물론 옵션이 제공하는 기능 제외).
         

6. Guidance in the use of these Imperatives
    이러한 명령의 사용에 대한 지침

   Imperatives of the type defined in this memo must be used with care and sparingly.
    이 메모에 정의 된 유형의 명령은 조심스럽게 사용되어야합니다.
   In particular, they MUST only be used where it is actually required for interoperation or to limit behavior which has potential for causing harm (e.g., limiting retransmisssions) For example, they must not be used to try to impose a particular method on implementors where the method is not required for interoperability.
    특히 상호 운용을 위해 실제로 필요하거나 위험을 야기 할 가능성이있는 행동을 제한하는 용도로만 사용해야합니다 (예 : 재전송 제한). 예를 들어, 특정 방법을 구현 자에게 강요하려고 시도해서는 안됩니다. 방법은 상호 운용성을 위해 필요하지 않습니다.

7. Security Considerations
   보안 고려 사항

   These terms are frequently used to specify behavior with security implications.
    이러한 용어는 보안 의미가있는 동작을 지정하는 데 자주 사용됩니다.
   The effects on security of not implementing a MUST or SHOULD, or doing something the specification says MUST NOT or SHOULD NOT be done may be very subtle. Document authors should take the time to elaborate the security implications of not following recommendations or requirements as most implementors will not have had the benefit of the experience and discussion that produced the specification.
    MUST 또는 SHOULD를 구현하지 않거나 명세서에 명시되지 않은 것을 수행하지 않거나하지 말아야하는 보안에 대한 영향은 매우 미묘 할 수 있습니다. 문서 작성자는 대부분의 구현자가 사양을 생성 한 경험과 토론의 이익을 얻지 못했기 때문에 권장 사항이나 요구 사항을 따르지 않는 보안 의미를 자세히 설명하는 시간을 가져야합니다

8. Acknowledgments
    감사의 인사

   The definitions of these terms are an amalgam of definitions taken from a number of RFCs.
    이 용어의 정의는 많은 RFC에서 취한 정의의 아말감입니다
   In addition, suggestions have been incorporated from a number of people including Robert Ullmann, Thomas Narten, Neal McBurnett, and Robert Elz.
    또한 Robert Ullmann, Thomas Narten, Neal McBurnett, Robert Elz를 비롯한 많은 사람들로부터 제안이 통합되었습니다.

9. Author's Address
    저자 주소

      Scott Bradner
      Harvard University
      1350 Mass. Ave.
      Cambridge, MA 02138

      phone - +1 617 495 3864

      email - sob@harvard.edu


0 Comments
댓글쓰기 폼